“Omaggio a Giovanni M. D’Erme e ad Hâfez di Šhirâz” al Museo di Cori

‘Omaggio a Giovanni M. D’Erme e ad Hâfez di Šhirâz. Illustrazioni e studi per il secondo volume del Canzoniere di Hâfez, tradotto dall’iranista Giovanni M. D’Erme’ è il titolo della mostra-conferenza che si terrà sabato 13 Giugno, alle ore 10:00, al Museo della Città e del Territorio di Cori, promossa dalla Direzione scientifica del museo e dall’Associazione culturale «Arcadia», con il patrocinio dell’Assessorato alla Cultura del Comune di Cori.

Giovanni Maria D’Erme, scomparso nel 2011, professore di Lingua e Letteratura persiana all’Università degli studi di Napoli “L’Orientale” dal 1975 al 2009, autore di numerose pubblicazioni, ha tradotto in tre volumi l’intero Divan di Mohammad Hâfez di Šhirâz, poeta vissuto nel XIV secolo e definito da Natalia Tornesello (docente di Lingua e Letteratura persiana all’Orientale di Napoli) “il più celebre, più amato e più declamato della letteratura d’Iran di ogni tempo a cui D’Erme dedica la parte più significativa della sua carriera accademica e della sua vita di appassionato di letteratura e cultura persiane.”


Il secondo volume del Canzoniere di Hâfez è illustrato dall’artista Rita Angelotti Biuso. Gli schizzi preparatori e i disegni finali, commissionati alla pittrice da D’Erme, saranno esposti insieme a un trittico (olio su tela) dedicato all’iranista e ispirato da una frase tratta dal vasto commentario, il grande mai realizzato da uno studioso europeo.

Interverranno alla presentazione della mostra la prof.ssa Natalia Tornesello (Università degli Studi di Napoli L’Orientale), l’islamista prof. Claudio Lo Jacono (Presidente dell’Istituto per l’Oriente Carlo Alfonso Nallino), il prof. Vincenzo Bilardello (Sapienza – Università di Roma), la dott.ssa Rosellina Oddo D’Erme e l’attrice Maria Antonietta D’Erme che leggerà alcuni passi tratti da Hâfez di Šhirâz – Canzoniere. Volume II. Introduzione, traduzione e commento di Giovanni M. D’Erme, Napoli 2007.